Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

озеро

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА

Поерничаю: Трудности перевода с русского языка на, скажем, немецкий или наглосаксонский – два примера. 

Русскую пословицу: «пуганая ворона куста боится»- перевели как «пуганая корова на куст садится»

Хорошо известную в пятидесятые годы песню « И кто его знает, чего он моргает?» перевели «Никто не знает, что у него с глазом!».

озеро

И СНОВА ПРО БЛЕСК И НИЩЕТУ ПРОСТИТУТОК

В качестве вступления- у меня нет пиетета по отношению к библии, для меня она- мифологизированная история группы семитских племен, часть из которых стала потом иудеями. Я отнюдь не религиовед, но из того, что читал, вынес убеждение, что и патриарх Авраам (священный дуб), и Лаван- дядя Иоакова, и жена последнего Рахиль были- как бы помягче-изрядными язычниками (история с похищением у отца Рахилью идолов ) И только Моисей мечами сыновей отбил охоту у выведенных им из Египта семитских племен ваять золотого тельца, сиречь, идола. При всей мифологии библии в ней, как вкрапления, можно найти философские притчи, над коими стоит поразмышлять. Вот, например, притча, которую я вспоминаю каждый раз, как мне попадается что то про А.Г.Невзорова Не сотвори себе кумира!.Тридцать лет назад он, по молодости, был еще бунтарем и в крайне резкой форме поносил ельценоидов, а к зрелости , увы, стал не консерватором, а злобной, циничной проституткой на «подсосе» у йеховской клоаки. И , поскольку талант публициста (в извращенной форме) он сохранил, он опаснее всех этих тупых злобных ничтожеств типа швоньки Швондеровича, Пархатенко-пархоменко и т д  А вспомнил я библейскую притчу потому, что три десятка лет назад –стыдно признаться- сумел Шурик меня обаять, попался я к нему на удочку. И , когда он с потрохами продался либерастской нечисти, тем больнее было «слезать с крючка»- было что то типа тяжелого похмелья Ну было бы полбеды, ежели бы Невзоров поливал власть и президента. Это существо-а теперь его и человеком то не хочется называть , в эфире этой йеховской клоаки поливает ядом все русское- и армию, и науку, и даже кинематограф, причем особо злобно и гаденько - советский. Короче, по уделу всех предателей- подсознательно понимая свое ничтожество предавшего , в злобе тявкает на всех, кто предателем не стал, создавая себе иллюзию, что не он один сволочь. 

озеро

ЭПИТАФИЯ, ПРИГОДНАЯ ДЛЯ ЛЮБОГО ЛИБЕРАСТА

Периодически в сети проскакивают «самородки» , которые незаслуженно обходят вниманием. А зря! В них часто заложены глубокий смысл и обобщение. Вот стих, пригодный в качестве эпитафии для любого либераста:
Его в могилу провожал насмешек шквал, Иные хохотали просто бешено. И только я, лишь я один рыдал. Я так мечтал узреть его повешенным.
озеро

А ПОЧЕМУ ТАК НАГЛО И БЕСЗАСТЕНЧЕВО НАВЯЗЫВАЮТ НАГЛОСАКСОНСКИЙ "ЯЗЫК"?

Есть у меня в ленте друзей Андрей Геннадиевич Колыбанов. Технарь (в моем понимание это положительная оценка- сам физик , «погрязший» в технике), близкий по мироощущению и политическим взглядам. Не во все и не всегда я с ним согласен, но это все больше по мелочам. А так в случае чего мы бы оказались, надеюсь, в одном окопе. Это я к тому, что меня удивило то что Андрей Геннадиевич «благоволит» в некоему Наседкину, раз за разом перепощивая посты сего блогера. (Нет, я ни в коей мере не собираюсь осуждать Андрея Геннадьевича), содержания коих у меня вызывает как бы помягче … неприятие. Первое , что меня ошарашило- панегирик этому. как его.. уроду и брехлу собачьему Дудудудю с его гнусной поделкой, кою и фильмом то не назовешь. Блин, часто встречаются так называемые «говорящие фамилии».. Дальше-больше, завуалированная защита журношлюхи Голунова . Была наркота или нет, другая статья, для меня журношлюха из «медузовской» оголтело россиефобской клоаки- несмываемое клеймо проститутки. Как у Миледи. Но это так преамбула. Тут попался мне на глаза пост Наседкина, крепко меня зацепивший. Не тем, что гражданин Наседкин , судя по всему неистовый поборник всего наглосаксонского, в том числе и языка вечно «гадящей англичанки» Вообще то мне Наседкин не интересен- что возьмешь с либеала. Опять лирическое отступление. В школе учил немецкий язык, на факультете пришлось учить английский, потом кандидатский экзамен и, «как апофеоз трагедии»- необходимость писать статьи на английском для забугорных журналов. Так что.. прямо скажем, испытал все прелести тупых «будущего в прошедшем» али примитивной «инговой» манеры словообразования. Я не даром упомянул свой школьный немецкий. Преподавателем у нас была бывшая переводчица, работавшая по заданию партизан у немцев, немецкий знала прекрасно и гоняла нас и в хвост, и в гриву. В результате даже сейчас, спустя шесть десятков лет, многое из школьного курса немецкого осталось в памяти, так что сравнивать немецкий и английский на уровне пользователя могу. И по мне сие сравнение структуры, грамматики и выразительных возможностей абсолютно не в пользу английского. Но поскольку последние полвека все СМД бьются в истерике- какой замечательный, мол, язык, весь мир мол его признал языком международного общении, какая «гениальная литература» на нем написана, как то несподручно было ввязываться в эту аллилуйщину. Весьма своеобразно прорвал этот заговор Задорнов крайне не лестным для пиндосов и наглосаксов сравнением их языка с русским. Сие меня зацепило и , когда я прочел цитированный Наседкиным перепост , тоже решил «оттянуться». Автор - В.В. Тен, кандидат философских наук из города Петербурга. С самого начала оставляю в стороне пассаж о английской литературе, кою в школе читал ммм…. без удовольствия С детства как то жуть как не любил восхищаться «гениальными произведениями» по чьей то указке, что в литературе, что в поэзии, музыке и живописи. Какого хрена я должен восхищаться уродливой мазней хитрого извращенца типа Пикассы, когда мне нравятся Айвазовский, Шишкин и прочие передвижники? Какого черта я должен млеть от какафонии Шостаковича, когда меня тянет разок-другой прокрутить сонаты Бетховена или сороковую симфонию Моцарта? Точка над и была поставлена, когда я сподобился прочесть у Григория Климова цитату из Нордау:
«Горькая учесть ждет всякого, кто посягнет на «эстетические» начала модернизма. Писатель или представитель «искусства», им затронутый, не простит ему никогда смелости; болтливая критика встанет на дыбы, и даже публика будет недовольна, если ей раскроют глаза, и она увидит, что дураков, балаганных шутов и зубоскалов она принимала за пророков...
И далее:
Первоначальным источником « новой школы » служит вырождение авторов и их подражателей. Они делаются модными и имеют шумный успех благодаря истерии современной публики... Пустоголовые, ничего так не боящиеся, как прослыть отсталыми, примыкают к ним с криками «ура!» и диким пением гимнов... За истеричным, с его бессознательно внушенным восхищением, неотступно следует дурак, помешанный на моде, и эстетический болтун, курящий фимиам молодежи. За лицемерием спешит рекламист, и им обоим наступает на ноги уличная толпа... И весь этот сброд, хотя бы по тому только, что он болен, себялюбив и тщеславен , производит больше шума и смятения, чем многолюдное собрание ЗДОРОВЫХ людей.»
Писано столетие назад, когда буйно и нагло полез везде и всюду «модернизьм».
Прочитал- и не то что гора с плеч свалилась, но как то понял, что скорее всего не я «недоразвитый», а словами Нордау, «дураки, помешанные на моде».
Так что гражданы, все вышеописанное умещается в одну фразу:»На вкус и цвет товарищей нет». Кому Бетховен, кому битлы и попса, кому Пушкин и Есенин, кому Вознесенский и Бродский.
Но вернемся к сопоставлению языков. Ежели вам не комильфо сравнивать с русским, возьмем немецкий. Одно из базовых понятий- система склонений- падежи. Гибкость и выразительность речи. В русском –шесть падежей, у немцев чуть скромнее-четыре, у англичан… два. Причем во втором, родительном, единственное окончание на все про все S! Ежели это не называется «убого», то предложите замену. У немцев куча приставок, суффиксов, причем среди них -для пущей выразительности- есть «уменьшительно-ласкательные». У англичан такого понятия вообще нет! Ну не достойны для наглосаксонского «джентльмена» нежные чуйства! Крайне примитивный набор словоразвития из форм типа инговых, ер, да мент. Со временами глаголов у немцев более-менее просто-настоящее, два прошедших, из коих плюсквамперфект используется редко, и два будущих, из которых футурум цвай тоже используется редко, сиречь, без особых выкрутасов. Но вот тут англичане , видимо желая компенсировать убогость и примитивность остальной грамматики, оттянулись по полной -вся грамматика ушла на измышление жуткого количества глагольных времен. Русскому человеку , видимо как и немцу, в страшном сне не придет в голову кракозябра «будущее ….в прошедшем»! А артикли? У нас их вообще нет за ненадобностью, у немцев- как у людей: дер, ди, дас- мужской, женский средний род. И у французов, и у итальянцев (романская группа) есть женский и мужской род. У англичан на всех- один артикль! Я как то поерничал- расцвет гейев, трансвистизьмы и прочей прелести -результат отсутствия в из языке родов.
Ну вот перейду к цитированию столь взбесившего Наседкина Тена:
Староанглийский язык шекспировских времён ещё был достаточно флективным, переход к агглютинации - это признак деградации языка. Благодаря флективности, абсолютно все иноязычные поэты выигрывают в русских переводах.
«Все иноязычные поэты выигрывают не только в текстах, но и в звучании на русском языке. Подсчитано, что для поэзии в русском языке примерно в 20 раз больше возможностей, чем в английском, который уже исчерпан. К середине 20 века в английской литературе исчезла рифмованная поэзия в связи с дефицитом флексий. В настоящее время поэзией там называют метафорическую и ритмическую прозу. Русский язык неисчерпаем для поэзии.»
Пассажи его с обилием не шибко понятных мне филологических терминов я не трону, а смысл их- звучание русского языка и английского- это как пение в концертном зале и прихожей.
Как то раз попала мне в руки небольшого формата книжица- «Гамлет», причем на развороте два варианта –слева вариант якобы Шекспира- на староанглийском и справа-перевод великолепного переводчика Пастернака. Я тогда подумал- каких усилий Пастернаку стоило невероятно тяжеловесный стих Шекспира с примитивными метафорами хоть чуть-чуть облагородить и сделать читабельным. Сухой остаток -ни Наседкин, ни его комментаторы не смогли опровергнуть по существу не одного положения Тена, заменив все зубоскальством и руганью. Особо меня повеселила попытка сравнить уровень советской эстрады периода ее расцвета 60-70-х ( я уж не говорю про крупные произведения Хренникова, Свиридова, Хачатуряна) с примитивом «битлов». Кто то из комментаторов даже назвал их завывания английской музыкой. И сие лучшая аттестация наглосаксонской «современной культуры».
Ну и о чем я растекался мысь по древу? Да о том, что из всех европейских языков английский- по части выразительности и развитости –самый примитивный и деградирующий, и в этом я согласен и с Задорновым, и Теном. И наглое и бесцеремонное навязывание его всему миру –один из аспектов деградации человечества, что по гейропе ярко видно.
Ну и напоследок-услышанный от нашей «немки» анекдот. Приехал в Союз некий немец. Встречи, банкеты. Немец начал говорить тост .Рядом стоит переводчик и молчит. Минута, две, три. На вопрос- почему не переводишь- отвечает Я ЖДУ ПАРТИЦИП ЦВАЙ! (Смысловая часть глагола, ВСЕГДА стоящая на последнем месте в предложении.)
озеро

ХОРОШЯ КЛИЗМА "ПОТЕПЛЯНТАМ"

Сижу, пролистываю (добрался до 50-той страницы) любопытную книгу «Глубокий минимум мощности солнечного излучения приведет к МАЛОМУ ЛЕДНИКОВОМУ ПЕРИОДУ. Автор – Хабибулло Исмаилович Абдусаматов. Человек отнюдь «не с улицы», завлаб в Главной Астрономической Обсерватории, Как у нас говорят, «солнечник», сиречь, специалист по Солнцу. Не часто встретишь сейчас серьезного человека, спеца, который рискует пойти против безумной шайки визгливых и нахрапистых , как я их назвал, «потеплянтов», дерущих глотку за насквозь фальшивую версию «антропогенного потепления». Напомню, сия жуликоватая публика назначила двух «вселенских злыдней» - газы СО2 и СН4-метан. И их надлежит извести, как класс. И тут у Абдусаматова на первых же страницах нахожу тезис, за который я давно «драл глотку» в спорах с коллегами – из всего идиотского «Киотского протокола» тщательнейшим образом вытерт водяной пар! Газ, которого в атмосфере на прядок больше, чем бедолаги СО2! И у которого полосы поглощения «забивают» всю ближнюю и дальнюю инфракрасную область! Ну ладно, поглощение газами климаксологи –мудельеры худо бедно считать могут. Но! Сей злыдень имеет свойство образовывать облака, способность коих регулировать мощность солнечного излучения, доходящего до поверхности Земли, НЕСОИЗМЕРИМО ВЫШЕ, чем у всех, вместе взятых «парниковых газов! И нет на всей планете ни одного человека, который мог бы спрогнозировать развитие, со всеми реальными параметрами-отражательной и пропускающей способностью, площадью покрытия «земного шарика», и прочих РАДИАЦИОННЫХ ПАРАМЕТРОВ. КОЛИЧЕСТВЕННЫХ! Чтобы считать «мудели». Но сие лишь одна сторона проблемы. Вторая, и более важная, это ярко выраженная цикличность всех без исключения процессов на Земле. Причем циклы с разными, различающиеся по периодам на многие порядки. Климатически важные периоды- от года через 11-ти летний солнечный цикл, двухсотлетний и, наконец, период прецессии земной оси-примерно 22 тысячи лет. На одной из первых страниц- график, по реконструкции по газам в пузырьках в кернах льда из Антарктиды. И- о ужас для потеплянтов- кривая содержания СО2, прекрасно повторяя ход температуры, ЗАПАЗДЫВАЕТ относительно ее хода на примерно 400 (!) лет! Сиречь, любому психически нормальному человеку ясно, какая кривая отражает ход ПРИЧИНЫ, А КАКАЯ- СЛЕДСТВИЯ.! Не СО2 греTт Землю, а нагреваемая поверхность выбрасывает его из-за ЕЕ дополнительного нагрева солнышком! Недавно у нас в институте на конференции наш теоретик-мудельер, академик (!) грустно признал, что так называемые климаксические мудели не способны даже к «реалализу», сиречь, имея на руках все данные, не в состоянии просчитать события «назад», даже то, что уже было! Так о каком тогда прогнозе может идти речь?! Давно говорю- насчитать по мудели вы можете все, но, как только речь заходит о сравнении «расчетов» с природой- мудель садится на гудок. Или в лужу. Ладно, пойду читать дальше Абдусаматова, интересный мужик.
озеро

ПРИПОМНИЛОСЬ -БАЛЛАДА О "МОСГАЗЕ"

Зима 1964 года, мой первый курс. Само собой, ни интернета, ни десятков каналов ТВ, сиречь, новости и слухи распространяются по принципу ОБС-одна баба сказала. Тем не менее, Москва гудит- объявился маньяк с топором, под видом сотрудника Мосгаза- его так и прозовут «Мосгаз»- вламывается в квартиры стариков и старушек, грабит и убивает.
Мой одногрупник, толстый и ленивый, но с юмором, Димка Малявин приносит откуда то стих-пародию на «Мосгаз». Потом, опять же через ОБС, узнаем- отловили парочку-тот «работал» в паре с подельницей- настолько обнаглели, что открыто несли упертый телевизор. Мало кто уже помнит эту историю. Урода звали вроде как Ионесяном. Что до стиха-отдельные фрагменты периодически всплывали в памяти, ну и слазил я в поисковик:


Сыщики ищут, ищет милиция,
Ищут дружинники в нашей столице,
Ищут давно, но не могут найти
Дядю какого-то лет тридцати.

Среднего роста, сутулый, но крепкий,
Ходит он в шапке, а может быть, в кепке,
В зимнем пальто или в летнем пальто, -
Только об этом не знает никто.

Кто же, откуда и что он за птица,
Дядя, которого ищет милиция? –
Ходит про дядю таинственный слух,
Что убивает детей и старух.

Будто бы дядя – работник Мосгаза,
Страшный преступник, сбежал от Указа,
Будто он псих, или садист,
Или какой-то заезжий артист.

Роздали сыщикам эти приметы,
Дядино фото и пистолеты,
Под наблюдением каждая дверь,
Преступнику некуда скрыться теперь.

Хватает милиция разных прохожих.
Каждый прохожий – на дядю похожий…
В мире решают: псих иль не псих,
А дядя еще укокошил двоих.

Ходят прохожие, смотрят уныло,
Спички берут в магазинах и мыло,
Вновь покупают крупу и муку,
Каждый повесил ещё по замку.

Людям не спится, люди устали,
В гости к знакомым ходить перестали.
Из-за какого-то подлеца
Дети домой не пускают отца!

Кто он, откуда он – этот злодей,
И для чего убивает детей?
Бьет по затылку – только держись,
И песню поет: «Я люблю тебя, жизнь»

…Ходит он в кепке, а может быть в шапке.
Носит с собой телевизор в охапке.
Любит кататься на самосвале.
Больше о нём ничего не узнали.
озеро

ВДРУГ ПРИПОМНИЛОСЬ... «Песня об органисте» - Стихотворение Михаила Анчарова

http://rupoem.ru/ancharov/rost-u-menya.aspx
Песня об органисте
(Из книги "Сода-Солнце")

Рост у меня
Не больше валенка.
Все глядят на меня
Вниз,
И органист я
Тоже маленький,
Но все-таки я
Органист.

Я шел к органу,
Скрипя половицей,
Свой маленький рост
Кляня,
Все пришли
Слушать певицу
И никто не хотел
Меня.

Я подумал: мы в пахаре
Чтим целину,
В вoине - страх врагам,
Дипломат свою
Преставляет страну,
Я представляю
Орган.

Я пришел и сел.
И без тени страха,
Как молния ясен
И быстр,
Я нацелился в зал
Токкатою Баха
И нажал
Басовый регистр.

О, только музыкой,
Не словами
Всколыхнулась
Земная твердь.
Звуки поплыли
Над головами,
Вкрадчивые,
Как смерть.

И будто древних богов
Ропот,
И будто дальний набат,
И будто все
Великаны Европы
Шевельнулись
В своих гробах.

И звуки начали
Души нежить,
И зов любви
Нарастал,
И небыль, и нечисть,
Ненависть, нежить
Бежали,
Как от креста.

Бах сочинил,
Я растревожил
Свинцовых труб
Ураган.
То, что я нажил,
Гений прожил,
Но нас уравнял
Орган.

Я видел:
Галерка бежала к сцене,
Где я в токкатном бреду,
И видел я,
Иностранный священник
Плакал
В первом ряду.

О, как боялся я
Свалиться,
Огромный свой рост
Кляня.
О, как хотелось мне
С ними слиться,
С теми, кто, вздев
Потрясенные лица,
Снизу вверх
Глядел на меня.


озеро

Майя Златогорка

Оригинал взят у cycyron в Майя Златогорка
.
Майя Златогорка, Злата Майя


Майа, Майя Златогорка, Злата Майя, Праздник Златогорка

Сегодня славянская мифология возрождается – отыскиваются забытые было источники, пишутся новые работы. Так, например, много о Майе Злате, или Златогорке описано у Тюняева А.А. в труде «Древнейшая Русь. Сварог и сварожьи внуки» (2011). Труд одобрен научным советом «История мировой культуры». Рыбаков Б.А. также в своих докладах, статьях и книге о славянском этносе упоминал о династии Даждьбога и Сварога. Майя Златогорка была женою Даждьбогу и родила ему сыновей.



Collapse )